The equivalent for mandarin was an the translated version of Japan’s Slam Dunk.
Herge’s TinTin was one of the most popular European comics of the 20th century and has been translated into more than 70 languages. Unlike it’s french counterpart (Asterix, which was set in Roman Gaul), TinTin is set largely in the 20th century, it’s plot straddle across a variety of genres, such as fantasy, adventure, sci fi, mysteries and political thrillers.
Apparently, TinTin is not popular in the USA… why is the US always different… 😉
The TinTin craze was not just restricted to comics, it was also made into a cartoon.
I just discovered the cartoons on youtube and I’m enjoying vegging out in front…
View original post 122 more words